The Japanese subtitle track are out of sync since i forgot to put the delay, to fix that just adds “-12700” ms to the track sync, here you can download the xdelta patch that will do it automatically:
https://mega.nz/file/fDRgWCgB#Hp3qA-plUgh4dQLxXN-Rkc-iDyAlmzI1fgV58AkQM3A
https://files.catbox.moe/cmmndt.xdelta
Please use this with romhacking xdelta utility
**Summer Wars**

**.: Scheda del filmato :.**
**Titolo originale:** Summer Wars
**Titolo Kanji:** サマーウォーズ
**Anno:** 2009
**Genere:** Commedia, Fantascienza
**.: Trama :.**
"Il mondo di Oz" è il risultato finale dell'evoluzione di internet, ossia un programma capace di creare un vero e proprio mondo virtuale alternativo. Al suo interno troviamo un po' di tutto: dai social network ai giochi online, dalle vendite via rete all'ufficio delle tasse, tutto assolutamente accessibile attraverso l'uso del proprio avatar personalizzato. La presenza del mondo di Oz è però palpabile anche aldilà dello schermo di un computer: gran parte dei servizi sociali viene gestito proprio attraverso questo programma, dalla sanità, alla gestione della rete idrica o elettrica e così via. Tutto molto bello, insomma; ma cosa succederebbe se un potentissimo virus riuscisse ad intrufolarsi nel sistema?
**.: ScreenShot :.**
[](https://freeimage.host/i/3037aZQ) [](https://freeimage.host/i/3037Ywx) [](https://freeimage.host/i/30377uj)
**.: Scheda tecnica :.**
**[ Info sul file ]**
**Nome**: Summer Wars (2009) [BluRay.2160p.x265.DTS.ITA.FLAC.JPN.Subs.Ita.Eng.Jpn] by stress.mkv
**Data**: Tue, 15 Apr 2025 02:18:23 +0200
**Dimensione**: 8,675,060,783 bytes (8273.182662 MiB)
**[ Magic ]**
**Tipo file**: Matroska data
**[ Info generiche ]**
**Durata**: 01:54:01 (6840.911 s)
**Contenitore**: matroska
**Production date**: Tue, 15 Apr 2025 02:11:07 +0200
**Totale tracce**: 8
**Traccia n. 1**: video (V_MPEGH/ISO/HEVC) [by stress] {und}
**Traccia n. 2**: audio (A_DTS) [Italiano] {ita}
**Traccia n. 3**: audio (A_FLAC) [日本語] {jpn}
**Traccia n. 4**: subtitle (S_HDMV/PGS) [Dialoghi (BD)] {ita}
**Traccia n. 5**: subtitle (S_TEXT/ASS) [Signs & Songs (ToishY)] {eng}
**Traccia n. 6**: subtitle (S_TEXT/ASS) [Dialogues (ToishY)] {eng}
**Traccia n. 7**: subtitle (S_HDMV/PGS) [Dialogues (BD)] {eng}
**Traccia n. 8**: subtitle (S_HDMV/PGS) [日本語字幕 (BD)] {jpn}
**Muxing library**: libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
**Writing application**: mkvmerge v91.0 ('Signs') 64-bit
**[ Traccia video ]**
**Codec ID**: V_MPEGH/ISO/HEVC
**Risoluzione**: 3840 x 2160
**Frame aspect ratio**: 16:9 = 1.777778
**Pixel aspect ratio**: 1:1 = 1
**Display aspect ratio**: 16:9 = 1.777778
**Framerate**: 23.976024 fps
**Dimensione stream**: 4,577,499,307 bytes (4365.443522 MiB)
**Durata**: 01:53:54 (6833.868654 s)
**Bitrate (bs)**: 5358.603788 kbps
**Qf**: 0.026946
**[ Traccia audio nr. 1 ]**
**Codec ID**: A_DTS
**Freq. campionamento**: 48000 Hz
**Canali**: 6
**Dimensione campioni**: 24-bit
**Dimensione stream**: 1,290,366,020 bytes (1230.588932 MiB)
**Tipo di bitstream (bs)**: DTS
**Frames (bs)**: 641,335
**Durata**: 01:54:01 (6840.906667 s)
**Chunk-aligned (bs)**: Sì
**Bitrate (bs)**: 1536 kbps CBR
**Freq. campionamento (bs)**: 48000 Hz
**Modo (bs)**: C + L + R+ SL+SR
**[ Traccia audio nr. 2 ]**
**Codec ID**: A_FLAC
**Freq. campionamento**: 48000 Hz
**Canali**: 6
**Dimensione campioni**: 24-bit
**[ Edition entry ]**
**UID**: 14768469992181106575
**Nascosto**: No
**Selezionato di default**: No
**Playlist**: No
**Capitoli**:
**00:00:00,000-00:00:49,049**: Credits {und}
**00:00:49,049-00:05:28,537**: Avant {und}
**00:05:28,537-00:09:51,549**: OP {und}
**00:09:51,549-00:14:44,717**: Part A {und}
**00:14:44,717-00:17:40,184**: Part B {und}
**00:17:40,184-00:19:39,261**: Part C {und}
**00:19:39,261-00:22:59,253**: Part D {und}
**00:22:59,253-00:24:34,056**: Part E {und}
**00:24:34,056-00:28:42,721**: Part F {und}
**00:28:42,721-00:31:23,965**: Part G {und}
**00:31:23,965-00:34:00,747**: Part H {und}
**00:34:00,747-00:38:04,991**: Part I {und}
**00:38:04,991-00:43:12,757**: Part J {und}
**00:43:12,757-00:47:35,227**: Part K {und}
**00:47:35,227-00:53:39,133**: Part L {und}
**00:53:39,133-00:56:57,956**: Part M {und}
**00:56:57,956-00:58:29,131**: Part N {und}
**00:58:29,131-01:01:27,350**: Part O {und}
**01:01:27,350-01:03:58,251**: Part P {und}
**01:03:58,251-01:10:04,492**: Part Q {und}
**01:10:04,492-01:14:55,241**: Part R {und}
**01:14:55,241-01:18:52,519**: Part S {und}
**01:18:52,519-01:21:52,366**: Part T {und}
**01:21:52,366-01:24:52,504**: Part U {und}
**01:24:52,504-01:29:37,622**: Part V {und}
**01:29:37,622-01:31:04,668**: Part W {und}
**01:31:04,668-01:33:55,880**: Part X {und}
**01:33:55,880-01:40:06,209**: Part Y {und}
**01:40:06,209-01:46:11,365**: Part Z {und}
**01:46:11,365-01:48:59,908**: Fin {und}
**01:48:59,908-01:54:00,911**: ED {und}

**.: Note :.**
RAW by DBD-Raws, sub e audio ita da bd nostrani.
**Orario di seed e Banda disponibile:** SeedBox 1GB/s
Comments - 1
stress (uploader)